lǎo mǐ
lǎo niú
lǎo mù
lǎo hǔ
lǎo xiū
lǎo chéng
lǎo qiū
lǎo zhě
lǎo quán
lǎo bì
lǎo gé
lǎo xián
lǎo shào
lǎo jiàn
lǎo qióng
lǎo bàn
lǎo jí
lǎo jūn
lǎo miáo
lǎo luò
lǎo yǒu
lǎo dāng
lǎo jīng
lǎo qì
lǎo kuàng
lǎo cū
lǎo lì
lǎo chéng
lǎo hàn
lǎo jiǎn
lǎo sū
lǎo tǔ
lǎo sǐ
lǎo kǒu
lǎo shì
lǎo dà
lǎo móu
lǎo qiān
lǎo liū
lǎo hěn
lǎo chūn
lǎo kuǎi
lǎo bèi
lǎo biào
lǎo dié
lǎo ér
lǎo shēn
lǎo jǐ
lǎo cāng
lǎo dàn
lǎo jǐ
lǎo lù
lǎo pài
lǎo lóng
lǎo bǎn
lǎo ǎo
lǎo yā
lǎo zǒng
lǎo běn
lǎo huǒ
lǎo zhàng
lǎo jǐng
lǎo què
lǎo zǎo
lǎo jué
lǎo xiāo
lǎo qù
lǎo bǐ
lǎo dǐ
lǎo lái
lǎo tuō
lǎo bì
lǎo jiù
lǎo cǎo
lǎo dōng
lǎo de
lǎo ní
lǎo rú
lǎo chèn
lǎo hàn
lǎo lì
lǎo qiāng
lǎo tiāo
lǎo hóng
lǎo dòu
lǎo niang
lǎo bīng
lǎo mǎn
lǎo qiān
lǎo bèi
lǎo miù
lǎo shēng
lǎo xiōng
lǎo gēng
lǎo dùn
lǎo rú
lǎo shǒu
lǎo fù
lǎo diǎ
lǎo mài
lǎo cuò
lǎo jūn
lǎo mǔ
lǎo sè
lǎo mǎ
lǎo mào
lǎo chǔn
lǎo tuó
lǎo xiang
lǎo pái
lǎo tài
lǎo biǎo
lǎo mài
lǎo zhì
lǎo wēng
lǎo yòu
lǎo liè
lǎo nèi
lǎo xué
lǎo gǔ
lǎo shì
lǎo zhào
lǎo tiān
lǎo hūn
lǎo lao
lǎo quán
lǎo mín
lǎo wù
lǎo xiǔ
lǎo yòng
lǎo shi
lǎo nǚ
lǎo tào
lǎo jì
lǎo jiào
lǎo gé
lǎo wǎ
lǎo kuài
lǎo zūn
lǎo mào
lǎo shàng
lǎo bèi
lǎo qū
lǎo bǎn
lǎo tāng
lǎo bān
lǎo jiā
lǎo fū
lǎo mìng
lǎo líng
lǎo miàn
lǎo yī
lǎo jiě
lǎo má
lǎo yuán
lǎo fén
lǎo wǒ
lǎo diào
lǎo ye
lǎo shì
lǎo jiān
lǎo cuì
lǎo qián
lǎo diāo
lǎo ài
lǎo diē
lǎo gù
lǎo kè
lǎo shǔ
lǎo lái
lǎo bìng
lǎo jìn
lǎo bì
lǎo shì
lǎo kǔ
lǎo lǘ
lǎo hǎo
lǎo qiè
lǎo jìng
lǎo qú
lǎo yíng
lǎo pǔ
lǎo xiǎo
lǎo gǎn
lǎo dào
lǎo yǎn
lǎo zhuāng
lǎo po
lǎo tóu
lǎo qiāng
lǎo shī
lǎo cháo
lǎo shì
lǎo diǎn
lǎo guān
lǎo mǔ
lǎo guī
lǎo bàng
lǎo yōng
lǎo cái
lǎo niǎo
lǎo nǎi
lǎo lín
lǎo huà
lǎo guǎ
lǎo tù
lǎo qiè
lǎo nián
lǎo shòu
lǎo bàn
lǎo pō
lǎo bǐ
lǎo bó
lǎo huà
lǎo xiān
lǎo gēn
lǎo fān
lǎo kàn
lǎo dǎo
lǎo pén
lǎo gǒu
lǎo bà
lǎo chán
lǎo pú
lǎo zǔ
lǎo liǎn
lǎo jǔ
lǎo huái
lǎo sǒu
lǎo shī
lǎo jià
lǎo qīn
lǎo zhàng
lǎo zhuō
lǎo mèi
lǎo tāo
lǎo sēng
lǎo bà
lǎo wài
lǎo lóng
lǎo fó
lǎo yīn
lǎo zhuó
lǎo jiāng
lǎo hūn
lǎo mā
lǎo láng
lǎo nà
lǎo qí
lǎo xiāng
lǎo hǎi
lǎo guā
lǎo mán
lǎo zi
lǎo xiào
lǎo guā
lǎo léi
lǎo chī
lǎo liàn
lǎo chen
lǎo yù
lǎo hù
lǎo ruò
lǎo fǎ
lǎo guān
lǎo fù
lǎo zhā
lǎo qiū
lǎo bǎo
lǎo yì
lǎo pǔ
lǎo hé
lǎo jiàn
lǎo yīng
lǎo chūn
lǎo péng
lǎo huò
lǎo bǎn
lǎo qiāng
lǎo yā
lǎo nóng
lǎo diào
lǎo mào
lǎo jìn
lǎo kuì
lǎo nóng
lǎo guāng
lǎo gē
lǎo qì
lǎo gōng
lǎo fǔ
lǎo piáo
lǎo là
lǎo bàng
lǎo shuāi
lǎo dào
lǎo shū
lǎo bì
lǎo jiǎn
lǎo ōu
niào lái
jiē lái
zhuàn lái
yòng lái
qián lái
zhòng lái
dà lái
shén lái
jiàn lái
kàn lái
shēng lái
zì lái
yī lái
xiāng lái
hái lái
qǐng lái
yáo lái
zhāo lái
xìng lái
shàng lái
liào lái
xǐng lái
láo lái
màn lái
guò lái
péng lái
wèi lái
gé lái
jiù lái
quàn lái
bù lái
wú lái
dāng lái
zuò lái
bié lái
huái lái
bó lái
yǐ lái
zhí lái
fāng lái
kě lái
chū lái
tè lái
yuè lái
dài lái
rú lái
xiàng lái
yǐn lái
qǐng lái
yuán lái
hú lái
jīn lái
chū lái
jìn lái
zǐ lái
lǎo lái
guī lái
ěr lái
tǎng lái
yóu lái
yàn lái
shǎo lái
qù lái
hòu lái
tǎo lái
yǒu lái
cháo lái
xīn lái
gǔ lái
hái lái
ér lái
huì lái
suàn lái
běn lái
xiàng lái
guài lái
yōng lái
xià lái
dào lái
bǐ lái
zuó lái
jiāng lái
què lái
jìng lái
wài lái
xiǎng lái
zhēn lái
cóng lái
xǔ lái
liǎng lái
sù lái
yuán lái
wǎng lái
luàn lái
dēng lái
qià lái
lì lái
huí lái
rù lái
dǐng lái
yíng lái
dé lái
yún lái
cú lái
ěr lái
xián lái
tǎng lái
tīng lái
jù lái
zǎo lái
hū lái
tuō lái
xiū lái
dōu lái
xiān lái
xiǎo lái
tà lái
qiè lái
nián lái
fú lái
zàn lái
yǐ lái
qǐ lái
rì lái
luò lái
wǎn lái
jìn lái
xíng lái
⒈ 年老之后。
引唐杜甫《哭韦大夫之晋》诗:“童孺交游尽,喧卑俗事牵。老来多涕泪,情在强诗篇。”
宋陆游《孤坐无聊每思江湖之适》诗:“老来閲尽荣枯事,万变惟应一笑酬。”
明刘昺《忆秦娥》词:“少年离别,老来依旧。”
《儿女英雄传》第三十回:“若不早为筹画,到了那展转不开的时候,还是请公公重作出山之计,再去奔走来养活你我呢?还是请婆婆摒挡薪水,受老来的艰窘呢?”
年老之后。
老lǎo(1)基本义:(形)衰老;年岁大:(形)衰老;年岁大(2)(名)老年人(常用作尊称):敬~院|扶~携幼。(3)(动)〈口〉婉辞;多指老人死亡(必带‘了’):隔壁前天~了人。(4)(形)很久以前就存在的:~厂|~朋友。(5)(形)陈旧:~脑筋|~机器。(6)(形)原来的:~脾气|~地方。(7)(形)(蔬菜)长得过了适口的时期:油菜太~了。(8)(形)(食物)火候大:鸡蛋煮~了。(9)(形)(某些高分子化合物)变质:~化|防~。(形)富有经验;老练:~手|~于世故。(副)长久:~主顾。(副)经常:人家~提前完成任务;咱们呢!(副)很;极:~早|~远。(形)〈口〉排行在末了的:~儿子|~妹子。前缀;用于称人、排行次序、某些动植物名:~化|防~。(形)富有经验;老练
来读音:lái1.从别的地方到说话人所在的地方(跟“去”相对):~往。~宾。~信。从县里~了几个干部。
2.(问题、事情等)发生;来到:问题~了。开春以后,农忙~了。
3.做某个动作(代替意义更具体的动词):胡~。~一盘棋。~一场篮球比赛。你歇歇,让我~。何必~这一套?
4.趋向动词。跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能:他们俩很谈得~。这个歌我唱不~。
5.用在另一动词前面,表示要做某件事:你~念一遍。大家~想办法。
6.用在另一动词或动词结构后面,表示来做某件事:我们贺喜~了。他回家探亲~了。
7.用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间,表示前者是方摘了一个荷叶~当雨伞。你又能用什么理由~说服他呢?
8.来着:这话我多会儿说~?
9.未来的:~年。~日方长。
10.姓。
11.诗歌、熟语、叫卖声里用作衬字:正月里~是新春。不愁吃~不愁穿。黑白桑葚~大樱桃。
12.用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方:把锄头拿~。各条战线传~了振奋人心的消息。
13.用在动词后,表示结果:信笔写~。一觉醒~。说~话长。看~今年超产没有问题。想~你是早有准备的了。