quē yì
quē dí
quē yì
quē shǎo
quē jiǎn
quē lòu
quē guān
quē kuī
què mén
quē chē
què tíng
quē shì
quē ěr
què huài
quē jǐng
què fèi
què rán
què yí
què cán
quē yí
quē rú
què bù
què báo
quē shí
què yè
quē yān
quē lǐ
què kǒu
quē fá
quē wàng
quē wèi
quē jiǎn
què bài
quē lòu
quē shǐ
quē diǎn
quē yà
quē jué
quē wéi
què shī
quē wù
què dài
quē yuè
què xià
què duǎn
quē xiàn
quē wén
quē yì
quē dǎng
quē jiǎo
quē tíng
quē xíng
quē zhái
què wù
quē zhèng
què miù
què sǒng
quē juàn
quē wáng
quē luò
quē é
quē gǒng
quē dù
quē yuán
quē lüè
xiū rán
huá rán
bó rán
jù rán
qú rán
jiá rán
sù rán
juàn rán
cái rán
lì rán
zhāng rán
luò rán
kuàng rán
juě rán
chuǎng rán
cè rán
zāo rán
mǎng rán
jù rán
wěi rán
yú rán
yǎ rán
dàn rán
pāi rán
xǐ rán
xiǎo rán
jiǒng rán
wǔ rán
yì rán
mǎng rán
shì rán
kuài rán
jiǎn rán
tiǎn rán
měng rán
jǐng rán
xū rán
qiàn rán
cǎn rán
xuǎn rán
piān rán
quē rán
hàn rán
jǐng rán
chóu rán
è rán
bèi rán
tuì rán
tiǎn rán
kàng rán
dàng rán
yàn rán
xī rán
tú rán
qiān rán
chù rán
huàng rán
xī rán
mào rán
xiā rán
zhí rán
juān rán
qián rán
dòng rán
mǐ rán
xì rán
fán rán
chǎn rán
chóu rán
mò rán
huò rán
shěn rán
sù rán
biǎn rán
huò rán
hóng rán
hōng rán
zì ran
fèn rán
piē rán
àn rán
qī rán
lè rán
jí rán
hào rán
xuē rán
yì rán
yǎn rán
zú rán
xiāo rán
sǒng rán
bǐng rán
fān rán
càn rán
qǐ rán
jiè rán
xiān rán
xiù rán
hào rán
tuō rán
zhuó rán
zhūn rán
huǎng rán
pín rán
jiǎn rán
lí rán
yù rán
àng rán
huò rán
wěng rán
mèi rán
liǎn rán
hè rán
wán rán
suō rán
xiāo rán
jiǎo rán
dú rán
jì rán
jié rán
miǎo rán
mò rán
jiān rán
huān rán
jié rán
huàn rán
kǎn rán
cuī rán
tì rán
xiòng rán
kǎi rán
chì rán
qiào rán
piāo rán
dōu rán
cǎn rán
jiǎo rán
lǐn rán
yǐn rán
shì rán
piào rán
dòng rán
shī rán
féng rán
qīn rán
měng rán
kuì rán
yàn rán
guō rán
kōng rán
hōng rán
cóng rán
dòu rán
huò rán
fān rán
hùn rán
wéi rán
zhì rán
màn rán
ào rán
nǜ rán
ài rán
áo rán
míng rán
kuī rán
yǎo rán
xiāng rán
ǎi rán
jué rán
xí rán
xuān rán
huì rán
wǎn rán
xīn rán
niǎn rán
pī rán
níng rán
zhěn rán
cháng rán
màn rán
ruò rán
hōng rán
fěi rán
xǔ rán
jǐn rán
tíng rán
réng rán
jué rán
wǎn rán
huáng rán
zhòu rán
mì rán
chán rán
qiè rán
fú rán
méng rán
lǐn rán
jù rán
yì rán
wēi rán
tīng rán
piāo rán
miǎo rán
sè rán
tǎng rán
xuàn rán
miào rán
zhuó rán
jīn rán
máng rán
pī rán
jiǎn rán
chàng rán
jí rán
jiǎo rán
mù rán
qún rán
xūn rán
tián rán
jìn rán
huī rán
nié rán
máng rán
chōng rán
dāng rán
qīn rán
chí rán
dāng rán
miǎo rán
lěi rán
jiǒng rán
é rán
huáng rán
qiě rán
hùn rán
shěn rán
yān rán
hú rán
jiǎo rán
yáng rán
liǎo rán
yī rán
tōng rán
wù rán
qí rán
lǎng rán
mèn rán
chōng rán
míng rán
yán rán
jǐn rán
xuàn rán
tǐng rán
qióng rán
xiōng rán
huān rán
qiǎo rán
xī rán
è rán
zhōng rán
hōng rán
shí rán
tài rán
chī rán
dàn rán
huī rán
kàn rán
pì rán
jìng rán
pián rán
wèi rán
yì rán
piě rán
bù rán
miù rán
luò rán
tiān rán
duān rán
cōng rán
miē rán
bān rán
wèi rán
záo rán
zá rán
xìn rán
jué rán
chán rán
mò rán
xiāo rán
miàn rán
xián rán
kè rán
cuǐ rán
zhà rán
hūn rán
hào rán
jīng rán
jué rán
qióng rán
nì rán
⒈ 间断貌;延搁貌。 《庄子·盗跖》:“﹝孔子﹞归到鲁东门外,适遇柳下季。
引柳下季曰:‘今者闕然数日不见,车马有行色,得微往见跖邪?’”
《汉书·司马迁传》:“闕然不报,幸勿过。”
颜师古注:“谓中间久不报也。”
⒉ 缺少的样子;不完备的样子。
引《荀子·礼论》:“其於礼节者闕然不具。”
宋王安石《上田正言书》之二:“所当设张之具,犹若闕然。”
明方孝孺《与采苓先生书》之二:“还家以来,道里脩隔,人事多故,庆弔之意,闕然不举。”
⒊ 指(才力)不足的样子。
引宋王安石《谢执政启》:“特蒙优渥,猥被方州,自惟闕然,何以称此?”
⒋ 若有所失的样子;缺憾的样子。
引《后汉书·鲁恭传》:“百姓闕然,三时不闻警蹕之音,莫不怀思皇皇。”
清吴敏树《与筱岑论文派书》:“今遗稿无几,而多没之,则使人不尽见其所用心,宜兄之有闕然也。”
1. 皇宫门前两边供瞭望的楼:宫阙。
2. 皇帝居处,借指朝廷:阙下。“待从头收拾旧山河,朝天阙”。
3. 京城,宫殿:“城阙辅三秦”。
4. 陵墓前两边的石牌坊:墓阙。
然读音:rán然rán(1)(形)对;不错:不以为~。(2)(代)如此;这样;那样:不尽~|知其~;不知其所以~。(3)(连)〈书〉然而:事情虽小;~亦不可忽视。(4)副词或形容词后缀:忽~|突~|显~|欣~|飘飘~。〈古〉又同“燃”。