hào rán
huì rán
qí rán
cù rán
pì rán
shěn rán
guǒ rán
yǎn rán
qiào rán
fǔ rán
suān rán
xuān rán
lì rán
huá rán
tǎng rán
yōu rán
gāo rán
kuì rán
lì rán
piē rán
hú rán
pàn rán
jí rán
jì rán
qiè rán
kǎn rán
chēng rán
chàng rán
guō rán
xiāo rán
máng rán
jué rán
shū rán
xī rán
lí rán
yōu rán
chuò rán
tú rán
cǎn rán
máng rán
pēng rán
fān rán
sù rán
hūn rán
ài rán
kuò rán
chóu rán
dú rán
hōng rán
wú rán
miù rán
màn rán
jì rán
qī rán
huáng rán
suǒ rán
lǎng rán
huò rán
juè rán
lǐn rán
yōu rán
mào rán
wò rán
jiāng rán
cóng rán
yǎn rán
bó rán
pēng rán
yì rán
fǔ rán
lǐn rán
lā rán
jué rán
dǎng rán
tīng rán
kuàng rán
dá rán
léi rán
hào rán
dāng rán
kàn rán
qiú rán
fèn rán
quán rán
liǎo rán
zhuó rán
què rán
gāng rán
wǔ rán
hōng rán
qiè rán
xuè rán
mò rán
jié rán
fěi rán
dòng rán
liáo rán
cuǐ rán
xū rán
jié rán
jiè rán
huò rán
kuǐ rán
quē rán
líng rán
máng rán
zhuó rán
cuī rán
yān rán
piě rán
huáng rán
tuō rán
chāo rán
zhāng rán
é rán
mèi rán
tǎ rán
chǔn rán
yóu rán
hè rán
huàn rán
jiāo rán
jiǒng rán
áo rán
mò rán
tiǎn rán
pēng rán
tū rán
xiǎn rán
xǐ rán
wǎn rán
mǐn rán
shǐ rán
huò rán
xiā rán
bó rán
lǐn rán
fǔ rán
tíng rán
jù rán
cù rán
huàn rán
mǎng rán
yì rán
yán rán
qiāng rán
miǎn rán
jiá rán
bì rán
tài rán
zhé rán
cuì rán
cōng rán
pàn rán
hōng rán
yàn rán
hào rán
áo rán
xuē rán
chǎn rán
cái rán
kè rán
xiā rán
sè rán
mì rán
piāo rán
chǐ rán
kōng rán
xìn rán
lóng rán
chù rán
yǐ rán
yì rán
huàn rán
pèi rán
hū rán
wěi rán
liáo rán
xiāng rán
tiǎn rán
mēng rán
hún rán
fān rán
xì rán
xī rán
juān rán
yù rán
wěng rán
é rán
lěi rán
ào rán
miē rán
fēn rán
dàn rán
wǎng rán
jiào rán
fèn rán
qú rán
pó rán
piān rán
hōng rán
yuè rán
jīng rán
gù rán
jǐng rán
wèi rán
càn rán
fān rán
dàn rán
áo rán
qǔ rán
jù rán
xiāo rán
xī rán
nì rán
chì rán
miè rán
pò rán
lèi rán
wán rán
zhěn rán
duō rán
xūn rán
wǎng rán
wěi rán
páng rán
gōng rán
liè rán
lè rán
xuān rán
hùn rán
tā rán
mán rán
shī rán
yí rán
càn rán
hòng rán
piào rán
jiǎn rán
miǎo rán
cù rán
jiàn rán
wǔ rán
yú rán
ḿ rán
qū rán
lèi rán
xiū rán
huàn rán
è rán
zāo rán
suí rán
záo rán
qiào rán
àn rán
mì rán
lěng rán
mù rán
huàng rán
qiǎo rán
měng rán
sāo rán
qí rán
jié rán
huò rán
yōu rán
zòng rán
pò rán
xiù rán
shùn rán
hōng rán
làng rán
máng rán
jǐn rán
hè rán
yáng rán
mò rán
jiǎn rán
ǎn rán
tuí rán
yà rán
zì ran
hān rán
xīn rán
lǎng rán
lèng rán
qīn rán
niǎn rán
xūn rán
sā rán
dòu rán
kuí rán
chāo rán
sǒng rán
wěi rán
yǔn rán
xīn rán
qún rán
xuán rán
cè rán
当然dāngrán
(1)应当这样
我们当然要去
(2)(好工具.)副词。表示对某一行为的确认或肯定
当然之事
理应如此。
拼音,副词,表示对某一行为的确认或肯定;表示就是这样、应当这样。
1. 擔任。如:“當記者”、“當教員”。
2. 主管、管理。如:“當家”、“當位”、“當權”、“當政”。
3. 承受。如:“不敢當”、“敢做敢當”、“當之無愧”。
4. 適合、相稱。如:“門當戶對”、“旗鼓相當”。
5. 對著、向著。如:“當面談話”、“當機立斷”、“首當其衝”、“當著眾人把話說清楚!”
6. 值、正值。如:“當班”。《孟子滕文公上》:“當堯之時,天下猶未平。”《禮記曲禮上》:“當食不歎。”
7. 當作、作為。如:“安步當車”、“寒夜客來茶當酒”。
8. 判決、判處。《史記卷一○七魏其武安侯傳》:“乃劾魏其矯先帝詔,罪當棄市。”
9. 彼、那。指在事情發生的時間內。如:“當年”、“當時”、“當天”。
10. 應該。如:“當仁不讓”、“當省則省,當用則用。”《史記卷八十七李斯傳》:“安得亡國之言!此非人臣所當議也!”
11. 形容撞擊金屬器物的聲音。如:“當!當!當!遠處傳來教堂的鐘聲。”
12. 頂端。如瓜蒂稱為“瓜當”,屋簷頂端的蓋瓦頭稱為“瓦當”。
然读音:rán然rán(1)(形)对;不错:不以为~。(2)(代)如此;这样;那样:不尽~|知其~;不知其所以~。(3)(连)〈书〉然而:事情虽小;~亦不可忽视。(4)副词或形容词后缀:忽~|突~|显~|欣~|飘飘~。〈古〉又同“燃”。