zǒu gǒu
zǒu hóng
zǒu sā
zǒu tù
zǒu bào
zǒu qiào
zǒu fēng
zǒu lóu
zǒu qín
zǒu bǎn
zǒu dào
zǒu jiē
zǒu cáng
zǒu xué
zǒu gǔn
zǒu táng
zǒu gāo
zǒu zhú
zǒu wèi
zǒu qīn
zǒu shí
zǒu sī
zǒu xián
zǒu shí
zǒu hán
zǒu lòu
zǒu lìng
zǒu xiàng
zǒu fā
zǒu wáng
zǒu dòng
zǒu xiàn
zǒu bù
zǒu gǔn
zǒu quǎn
zǒu láng
zǒu dòng
zǒu gān
zǒu jià
zǒu qì
zǒu lǔ
zǒu jǐ
zǒu xí
zǒu xiàng
zǒu biāo
zǒu fēi
zǒu mǎ
zǒu gě
zǒu yùn
zǒu gǒng
zǒu biāo
zǒu liū
zǒu chǎng
zǒu piān
zǒu shù
zǒu shòu
zǒu dú
zǒu tàng
zǒu diào
zǒu diàn
zǒu sàn
zǒu chà
zǒu qū
zǒu biān
zǒu xíng
zǒu huáng
zǒu zhàn
zǒu mìng
zǒu mén
zǒu shòu
zǒu bǎn
zǒu yáng
zǒu chuí
zǒu rén
zǒu sú
zǒu duì
zǒu piào
zǒu tái
zǒu tuō
zǒu guāng
zǒu cóng
zǒu bì
zǒu shén
zǒu xué
zǒu qiáo
zǒu cǎo
zǒu shuǐ
zǒu hé
zǒu bēn
zǒu lòu
zǒu xiǎn
zǒu chē
zǒu jiào
zǒu luó
zǒu hún
zǒu zǐ
zǒu dài
zǒu jiě
zǒu zuǐ
zǒu bēng
zǒu shè
zǒu xiān
zǒu lù
zǒu xiàng
zǒu hǎi
zǒu cuàn
zǒu wán
zǒu ròu
zǒu gēng
zǒu shí
zǒu zú
zǒu ruǎn
zǒu běi
zǒu qū
zǒu fǎng
zǒu yàng
zǒu hūn
zǒu qǐ
zǒu dú
zǒu kè
zǒu biàn
zǒu huǒ
zǒu bān
zǒu huò
zǒu yǎn
zǒu dī
zǒu qiáng
zǒu nán
zǒu shǎi
zǒu diào
zǒu wù
zǒu yù
zǒu xiè
zǒu shī
zǒu niǎn
zǒu tāi
zǒu bǐ
zǒu luó
zǒu lǎo
zǒu yíng
xià lòu
shuǐ lòu
quē lòu
zhuǎn lòu
shā lòu
xíng lòu
gōu lòu
yí lòu
zhōng lòu
pī lòu
bù lòu
cháng lòu
jiǔ lòu
jìn lòu
shī lòu
cán lòu
hán lòu
huá lòu
gǔ lòu
gēng lòu
xiāo lòu
qīng lòu
dié lòu
xuān lòu
kàn lòu
jiàn lòu
quē lòu
zǒu lòu
é lòu
bǔ lòu
cù lòu
bì lòu
lóng lòu
tiān lòu
guǐ lòu
chàng lòu
guà lòu
yín lòu
hú lòu
kè lòu
pú lòu
guǐ lòu
yè lòu
kuì lòu
tòu lòu
yí lòu
guà lòu
jiǎn lòu
guǐ lòu
chuān lòu
yì lòu
chóng lòu
jiǎn lòu
wǎn lòu
dòng lòu
cān lòu
xià lòu
tuō lòu
gǔ lòu
dài lòu
shān lòu
lín lòu
dǒu lòu
tóng lòu
yí lòu
dī lòu
hé lou
wǔ lòu
dié lòu
tián lòu
sì lòu
zhū lòu
xiǎo lòu
chūn lòu
gōng lòu
tuí lòu
wú lòu
yǎn lòu
yǒu lòu
huì lòu
dì lòu
tì lòu
dēng lòu
tōu lòu
wū lòu
guān lòu
shū lòu
xī lòu
shuāng lòu
shèn lòu
zhì lòu
wò lòu
duàn lòu
diàn lòu
zhuàn lòu
cuò lòu
chuán lòu
lián lòu
dòu lòu
quán lòu
liù lòu
xiè lòu
wǔ lòu
yù lòu
gù lou
yǒng lòu
pò lòu
zhòu lòu
wǎn lòu
yǐn lòu
bēng lòu
guà lòu
miù lòu
chǒu lòu
走漏zǒulòu
(1) 泄漏
例走漏风声英leak out;divulge(2) 走私漏税
英smuggling and tax evasion(3) 大宗的东西部分失窃
.英have the bulk of one’s property stolen⒈ 泄漏。
引《金瓶梅词话》第二六回:“西门庆吩咐那小廝:走漏消息,决打二十板。”
《红楼梦》第九七回:“只因凤姐吩咐,都不敢走漏风声。”
端木蕻良《曹雪芹》第三章:“这事非同小可,千万不能走漏风声。”
⒉ 谓走私漏税。
引清钱泳《履园丛话·水学·水害》:“昔人论吴江东通青龙江,由青龙江入海之处,因监司相视,恐走漏商税,遂塞此江。”
清王韬《拟设洋药总司议》:“盖走漏之弊,杜之於中国则难,杜之於印度则易。”
⒊ 遗漏;遗失。
引《中国民间故事选·巧货》:“大锅头说:‘自己人亲自去,走漏要小些。’”
钱锺书《围城》五:“我想东西不会走漏的。”
泄漏。
如:「走漏消息」。
走zǒu(1)(动)本义:跑:跑(2)(动)基本义:人或鸟兽的脚交互向前移动:人或鸟兽的脚交互向前移动(3)(动)移动:挪动:挪动(4)(动)离开;去:车刚~|把土抬~。(5)(动)(亲友之间)来往:~娘家|~亲戚。(6)(动)通过;由:~这个门出去。(7)(动)漏出;泄露:~风|~漏|~气。(8)(动)改变或失去原样:~味|~样|~色|~眼。
漏读音:lòu漏lòu(1)基本义:(动)东西从孔或缝中滴下、透出或掉出:(动)东西从孔或缝中滴下、透出或掉出(2)(动)物体有孔或缝;东西能滴下、透出或掉出:锅~了|那间房子~了。(3)(名)漏壶的简称;借指时刻:~尽更深。(4)(名)泄漏:走~风声。(5)(名)遗漏:挂一~万|这一行~了两个字。