yǒu jiā
yǒu rǎn
yǒu huái
yǒu yǎn
yǒu dù
yǒu màn
yǒu shēng
yǒu xiào
yǒu lǐ
yǒu ài
yǒu gōng
yǒu shǒu
yǒu shù
yǒu qǐng
yǒu dú
yǒu huì
yǒu lài
yǒu lù
yǒu guǐ
yǒu nián
yǒu sǔn
yǒu gēn
yǒu jìn
yǒu rēng
yǒu guān
yǒu wàng
yǒu yán
yǒu xū
yǒu zhī
yǒu gǔ
yǒu yǎn
yǒu zhāng
yǒu sī
yǒu sì
yǒu shén
yǒu róng
yǒu yuán
yǒu xiàn
yǒu fāng
yǒu jǐng
yǒu nǎo
yǒu dí
yǒu qióng
yǒu zhù
yǒu hé
yǒu wéi
yǒu dào
yǒu zhì
yǒu yǐng
yǒu shēn
yǒu fán
yǒu shì
yǒu diǎn
yǒu zhì
yǒu mín
yǒu xì
yǒu xìn
yǒu jié
yǒu yú
yǒu tóng
yǒu fú
yǒu rú
yǒu jí
yǒu sī
yǒu xì
yǒu biàn
yǒu jiù
yǒu tǐ
yǒu tǔ
yǒu líng
yǒu wú
yǒu yá
yǒu chǔ
yǒu xíng
yǒu zuì
yǒu dài
yǒu wèi
yǒu héng
yǒu yì
yǒu gǎn
yǒu wèi
yǒu luò
yǒu shēn
yǒu lún
yǒu bì
yǒu kǒu
yǒu lún
yǒu míng
yǒu xià
yǒu hài
yǒu zhèng
yǒu cháng
yǒu hòu
yǒu yǎn
yǒu hào
yǒu qīng
yǒu shí
yǒu qián
yǒu qíng
yǒu cí
yǒu dé
yǒu fú
yǒu chéng
yǒu shèn
yǒu zōng
yǒu zhǔ
yǒu jiù
yǒu shēn
yǒu shí
yǒu hàn
yǒu jī
yǒu yǐ
yǒu bāng
yǒu huǐ
yǒu sū
yǒu qì
yǒu jié
yǒu pǔ
yǒu jī
yǒu cái
yǒu róng
yǒu xù
yǒu sī
yǒu bèi
yǒu lǚ
yǒu lái
yǒu qiào
yǒu bí
yǒu què
yǒu xīn
yǒu sè
yǒu diǎn
yǒu rén
yǒu yīn
yǒu yòng
yǒu yáo
yǒu jiǔ
yǒu shī
yǒu sù
yǒu xìng
yǒu xián
yǒu fèn
yǒu tái
yǒu miáo
yǒu lòu
yǒu mìng
yǒu zì
yǒu nán
yǒu qù
yǒu liǎn
yǒu jiā
yǒu chǐ
yǒu lì
yǒu cháng
yǒu shēng
yǒu lǐ
yǒu xìng
yǒu xíng
yǒu shāng
yǒu jiàn
yǒu cǎi
yǒu xíng
yǒu guān
yǒu chéng
yǒu běi
yǒu xiē
yǒu bēi
yǒu jìn
yǒu kuì
yǒu xiàng
yǒu rì
yǒu jiàn
yǒu suǒ
yǒu qiū
yǒu qǐng
yǒu xìn
yǒu děng
yǒu yōu
yǒu yì
yǒu dāng
yǒu gù
xiǎo lòu
chǒu lòu
wū lòu
kè lòu
lín lòu
yì lòu
bēng lòu
pò lòu
tóng lòu
shuǐ lòu
quán lòu
zǒu lòu
gōu lòu
zhū lòu
guǐ lòu
quē lòu
tiān lòu
zhōng lòu
dài lòu
yǒu lòu
huá lòu
wǎn lòu
gēng lòu
pú lòu
bù lòu
wò lòu
chóng lòu
huì lòu
hán lòu
xià lòu
zhòu lòu
jiàn lòu
dié lòu
xiāo lòu
tòu lòu
guǐ lòu
gǔ lòu
miù lòu
shū lòu
xià lòu
zhuàn lòu
gǔ lòu
tuí lòu
gù lou
shān lòu
wǎn lòu
dòng lòu
xíng lòu
xī lòu
tì lòu
hú lòu
xuān lòu
yǒng lòu
dǒu lòu
guǐ lòu
cān lòu
jiǔ lòu
bǔ lòu
qīng lòu
yí lòu
chuān lòu
dié lòu
cù lòu
tián lòu
duàn lòu
jìn lòu
dòu lòu
diàn lòu
xiè lòu
chuán lòu
zhuǎn lòu
yǎn lòu
dī lòu
yí lòu
shèn lòu
dì lòu
wǔ lòu
liù lòu
hé lou
chūn lòu
sì lòu
jiǎn lòu
cuò lòu
jiǎn lòu
shī lòu
cháng lòu
tōu lòu
guà lòu
wǔ lòu
kàn lòu
gōng lòu
guà lòu
wú lòu
kuì lòu
dēng lòu
bì lòu
cán lòu
shuāng lòu
shā lòu
guān lòu
lóng lòu
pī lòu
lián lòu
yè lòu
quē lòu
yín lòu
guà lòu
yǐn lòu
chàng lòu
yí lòu
yù lòu
é lòu
zhì lòu
tuō lòu
⒈ 佛教语。指世间一切有烦恼的事物。漏,或译为烦恼。
引《百喻经·毗舍闍鬼喻》:“诸魔外道諍篋者,喻於有漏中强求果报,空无所得。”
唐玄奘《大唐西域记·蓝摩国》:“今兹远遁,非苟违离,欲断无常,絶诸有漏。”
《剪灯馀话·武平灵怪录》:“无缘不復劳烹飪,有漏从教老岁华。”
佛教用语。指三界众生的烦恼。
1. 存在:有关。有方(得法)。有案可稽。有备无患。有目共睹。
2. 表示所属:他有一本书。
3. 表示发生、出现:有病。情况有变化。
4. 表示估量或比较:水有一丈多深。
5. 表示大、多:有学问。
6. 用在某些动词前面表示客气:有劳。有请。
7. 无定指,与“某”相近:有一天。
8. 词缀,用在某些朝代名称的前面:有夏。有宋一代。
漏读音:lòu漏lòu(1)基本义:(动)东西从孔或缝中滴下、透出或掉出:(动)东西从孔或缝中滴下、透出或掉出(2)(动)物体有孔或缝;东西能滴下、透出或掉出:锅~了|那间房子~了。(3)(名)漏壶的简称;借指时刻:~尽更深。(4)(名)泄漏:走~风声。(5)(名)遗漏:挂一~万|这一行~了两个字。