nì kǒu
jiǎo kǒu
chuān kǒu
dù kǒu
shé kǒu
mài kǒu
bái kǒu
dùn kǒu
nìng kǒu
gǎn kǒu
yán kǒu
chàng kǒu
qiè kǒu
nǎi kǒu
hé kǒu
miè kǒu
chà kǒu
jiā kǒu
bǎi kǒu
lǎo kǒu
jiē kǒu
ài kǒu
què kǒu
méi kǒu
shāng kǒu
héng kǒu
jiàn kǒu
hù kǒu
tóu kǒu
jiē kǒu
hài kǒu
shuō kǒu
cuò kǒu
kè kǒu
bān kǒu
jié kǒu
cuō kǒu
liáo kǒu
juàn kǒu
yùn kǒu
shàng kǒu
yáo kǒu
qián kǒu
zhì kǒu
qián kǒu
wǎng kǒu
jìn kǒu
mín kǒu
liǎng kǒu
chēng kǒu
biāo kǒu
le kǒu
huō kǒu
zhū kǒu
wèi kǒu
jìng kǒu
kè kǒu
yuè kǒu
chū kǒu
hú kǒu
fàng kǒu
yā kǒu
jiáo kǒu
huì kǒu
téng kǒu
xiào kǒu
shì kǒu
dǔ kǒu
jiè kǒu
bā kǒu
huáng kǒu
chuāng kǒu
è kǒu
yú kǒu
jié kǒu
liǎn kǒu
chǎng kǒu
mài kǒu
diào kǒu
qīn kǒu
chǐ kǒu
bì kǒu
nán kǒu
é kǒu
duō kǒu
chān kǒu
rào kǒu
dòu kǒu
biàn kǒu
sōng kǒu
pǐ kǒu
biàn kǒu
màn kǒu
chóu kǒu
qún kǒu
huáng kǒu
chuāng kǒu
jiàng kǒu
chī kǒu
péi kǒu
kāi kǒu
wèi kǒu
shén kǒu
chuàng kǒu
cūn kǒu
yǎn kǒu
yī kǒu
píng kǒu
xīn kǒu
cuò kǒu
rǔ kǒu
shì kǒu
niè kǒu
lì kǒu
gōng kǒu
yìn kǒu
gǔ kǒu
tóu kǒu
huán kǒu
shùn kǒu
duàn kǒu
tǔ kǒu
sì kǒu
hú kǒu
jù kǒu
hēi kǒu
tǒng kǒu
tǎo kǒu
kuài kǒu
yuè kǒu
biān kǒu
guàn kǒu
yǎn kǒu
cì kǒu
dài kǒu
sǐ kǒu
zhuǎn kǒu
mò kǒu
dào kǒu
rán kou
lù kǒu
shùn kǒu
huà kǒu
zhāng kǒu
jiā kǒu
fǎn kǒu
yè kǒu
qū kǒu
shuò kǒu
fù kǒu
ào kǒu
huí kǒu
hé kǒu
duì kǒu
shàn kǒu
yù kǒu
chǎn kǒu
shēng kǒu
zào kǒu
fáng kǒu
gān kǒu
yáo kǒu
dīng kǒu
tiān kǒu
miǎn kǒu
yì kǒu
jù kǒu
jù kǒu
zhuāng kǒu
qīng kǒu
tú kǒu
chē kǒu
pào kǒu
dào kǒu
chǐ kǒu
jué kǒu
jì kǒu
qū kǒu
fēng kǒu
xià kǒu
fēng kǒu
chèn kǒu
xuè kǒu
shuǐ kǒu
jiǎn kǒu
kù kǒu
hè kǒu
dǎo kǒu
nè kǒu
jǐng kǒu
wěi kǒu
rèn kǒu
shú kǒu
ài kǒu
shēng kǒu
pī kǒu
qián kǒu
nǚ kǒu
wǎng kǒu
dù kǒu
shōu kǒu
dāng kǒu
xiōng kǒu
ài kǒu
shì kǒu
dòng kǒu
téng kǒu
mǎn kǒu
kǒng kǒu
sòu kǒu
jué kǒu
piàn kǒu
shì kǒu
tòng kǒu
yá kǒu
mén kǒu
huó kǒu
zhé kǒu
tuō kǒu
lí kǒu
yù kǒu
lùn kǒu
pō kǒu
wà kǒu
yú kǒu
pò kǒu
jì kǒu
xiù kǒu
shè kǒu
fèn kǒu
qiāng kǒu
shǒu kǒu
luó kǒu
yǒu kǒu
zhá kǒu
dù kǒu
qìng kǒu
tuī kǒu
gǎng kǒu
mǎ kǒu
dú kǒu
kuì kǒu
qīng kǒu
jiāng kǒu
xián kǒu
kě kǒu
huā kǒu
jí kǒu
jiāo kǒu
jǔ kǒu
pén kǒu
qiǎ kǒu
yǎng kǒu
bāng kǒu
pēn kǒu
dǎng kǒu
hāi kǒu
sháo kǒu
liū kǒu
hóng kǒu
shǐ kǒu
jué kǒu
tǔ kǒu
yòu kǒu
chōng kǒu
shī kǒu
fán kǒu
xiàng kǒu
cāng kǒu
fēng kǒu
zhá kǒu
chā kǒu
liè kǒu
yá kou
yàn kǒu
shè kǒu
hǎi kǒu
zhēng kǒu
niú kǒu
nán kǒu
fā kǒu
jiāo kǒu
mǐn kǒu
chán kǒu
fān kǒu
hè kǒu
gǎi kǒu
xiù kǒu
zàng kǒu
yīng kǒu
zǐ kou
suàn kǒu
yán kǒu
tān kǒu
yòu kǒu
jiān kǒu
shuō kou
shì kǒu
jīng kǒu
jiè kǒu
⒈ 犹言自己省吃。
引周立波《卜春秀》三:“这边乡里有种吝口待客的习惯。平素日子,自己一家吃饭时,只炒点辣椒,顶多还有一碗擦菜子;要是来了客,就想方设法,弄出好多碗。”
吝lìn(1)(动)吝惜;吝啬;过分爱惜自己的财物;当用不用:~惜|悭~|尚请不~赐教。书面用语。(2)(Lìn)姓。
口读音:kǒu口kǒu(1)(名)人或动物进饮食的器官;有的也是发声器官的一部分。俗称嘴。(2)(名)(~儿)容器通外面的地方:瓶子~儿|碗~儿。(3)(名)(~儿)出入通过的地方:出~|入~|门~儿|胡同~儿。(4)(名)长城的关口;多用做地名;也泛指这些关口:~外|喜峰~|西~羊皮。(5)(名)(~儿)破裂的地方;大的豁口:伤~|衣服撕了个~儿。(6)(名)刀、剑、剪刀的刃:刀卷~了。(7)(名)驴马等的年龄:六岁~|这匹马~还年轻。(8)(量)表示人或动物的量:一家五~人|三~猪|一~钢刀。