rén gū
rén zé
rén xián
rén cǎo
rén mín
rén qī
rén zǐ
rén jīn
rén shēng
rén ài
rén shù
rén huì
rén xiào
rén huì
rén xìng
rén dào
rén bǐ
rén lǐ
rén guǒ
rén zhèng
rén cí
rén tì
rén huà
rén bīn
rén cè
rén yì
rén shàn
rén xìn
rén pǔ
rén rén
rén shòu
rén yì
rén huáng
rén shòu
rén jǐn
rén qiáng
rén yù
rén qià
rén jūn
rén yòu
rén ràng
rén cè
rén xù
rén dǔ
rén pín
rén shèng
rén zhě
rén fēng
rén dān
rén róu
rén hòu
rén zhì
rén yán
rén ruì
rén ruò
rén jìng
rén yì
rén míng
rén ài
rén cān
rén wū
rén xīn
rén dǒng
rén hé
rén rén
rén xíng
rén xiōng
rén shì
rén niǎo
rén yǔ
rén dé
rén yì
rén shì
jiàn zhèng
gòng zhèng
fāng zhèng
kǎo zhèng
zǎi zhèng
quē zhèng
sī zhèng
hái zhèng
mín zhèng
kǔn zhèng
ēn zhèng
què zhèng
jiā zhèng
liǎng zhèng
ān zhèng
guī zhèng
xuē zhèng
fū zhèng
dāng zhèng
fù zhèng
chéng zhèng
zǒng zhèng
lǎn zhèng
jiā zhèng
fán zhèng
lǚ zhèng
bào zhèng
fǎn zhèng
zhí zhèng
dà zhèng
gōng zhèng
huáng zhèng
quē zhèng
lì zhèng
yóu zhèng
kù zhèng
huāng zhèng
jí zhèng
chén zhèng
yì zhèng
guān zhèng
jǐ zhèng
kuān zhèng
guān zhèng
bā zhèng
zhuō zhèng
lì zhèng
jiàn zhèng
jiā zhèng
diàn zhèng
héng zhèng
rén zhèng
lián zhèng
shī zhèng
cuó zhèng
zōng zhèng
xué zhèng
shī zhèng
bǐng zhèng
cái zhèng
fù zhèng
táng zhèng
fēng zhèng
huì zhèng
shè zhèng
shí zhèng
huī zhèng
bān zhèng
shàn zhèng
miù zhèng
cuàn zhèng
yǐng zhèng
biān zhèng
zhuān zhèng
bǐ zhèng
guó zhèng
bīng zhèng
xùn zhèng
hù zhèng
shì zhèng
bǐ zhèng
lín zhèng
dì zhèng
piān zhèng
fǎn zhèng
chū zhèng
quán zhèng
bù zhèng
láo zhèng
zhuān zhèng
jì zhèng
gé zhèng
qín zhèng
wéi zhèng
lì zhèng
cǎi zhèng
zhǔ zhèng
bǐ zhèng
qǐng zhèng
kuàng zhèng
qiē zhèng
lián zhèng
wǔ zhèng
luàn zhèng
yí zhèng
qiè zhèng
bà zhèng
lì zhèng
bài zhèng
yì zhèng
xīn zhèng
fú zhèng
bà zhèng
huǒ zhèng
shè zhèng
fǔ zhèng
guò zhèng
fǔ zhèng
kē zhèng
zī zhèng
kǔn zhèng
néng zhèng
jī zhèng
miù zhèng
huì zhèng
juàn zhèng
cún zhèng
bàng zhèng
hài zhèng
shù zhèng
nüè zhèng
jùn zhèng
nóng zhèng
hài zhèng
shì zhèng
dá zhèng
qī zhèng
guān zhèng
quán zhèng
jūn zhèng
cóng zhèng
shòu zhèng
yì zhèng
jǐn zhèng
bì zhèng
bào zhèng
chí zhèng
bì zhèng
biàn zhèng
yīn zhèng
móu zhèng
měi zhèng
líng zhèng
chí zhèng
běn zhèng
měng zhèng
dǎng zhèng
nì zhèng
mén zhèng
lì zhèng
dù zhèng
qiú zhèng
jùn zhèng
jiǎn zhèng
xún zhèng
xíng zhèng
cī zhèng
rǒng zhèng
fàn zhèng
shāng zhèng
tīng zhèng
jiàn zhèng
jià zhèng
lìng zhèng
kuāng zhèng
chéng zhèng
xiàn zhèng
bì zhèng
cān zhèng
wáng zhèng
shí zhèng
bāng zhèng
shuāi zhèng
shǒu zhèng
èr zhèng
jǐng zhèng
bān zhèng
shuò zhèng
bǐng zhèng
fù zhèng
qī zhèng
lǎn zhèng
dé zhèng
jiān zhèng
yǔ zhèng
duò zhèng
仁政rénzhèng
(1) 宽厚待民,施以恩惠,有利争取民心的政治方略
例夫.仁政,必自经界始。——《孟子》英policy of benevolence(2) 仁慈的统治措施
英benevolent government⒈ 儒家的政治主张。认为统治者宽厚待民,施以恩惠,有利争取民心。 孔子在对“仁”的解释中,已有关于“仁政”的思想。 孟子发挥孔子学说,明确提出“仁政”的主张。
引《孟子·梁惠王上》:“王如施仁政於民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨,壮者以暇日,修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上。可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣。”
北魏郦道元《水经注·鲍丘水》:“魏人置豹祀之义,乃遐慕仁政,追述成功。”
清唐甄《潜书·柅政》:“虽有仁政,百姓耳闻之而未尝身受之。”
鲁迅《佚文集·随感录》:“一种是絮絮叨叨叙述些过去的荣华,皇帝百官如何安富尊贵,小民如何不识不知;末后便痛斥那些征服者不行仁政。”
⒉ 用作称颂地方官吏施政的套语。
引唐杜牧《寄牛相公》诗:“六年仁政謳歌者,柳远春隄处处闻。”
《西湖佳话·六桥才迹》:“水旱飢荒安得无?全亏仁政早先图。”
⒊ 指仁慈的政治措施。
引清林则徐《拟谕英吉利国王檄》:“贵国王诚能于此等处,拔尽根株,尽锄其地,改种五穀,有敢再图种造鸦片者,重治其罪,此真兴利除害之大仁政。”
毛泽东《论人民民主专政》:“我们对于反动派和反动阶级的反动行为,决不施仁政。”
仁德的政治。
1. 一种道德范畴,指人与人相互友爱、互助、同情等:仁义(a.仁爱与正义;b.通情达理,性格温顺,能为别人着想)。仁爱。仁政。仁人志士(仁爱有节操的人)。仁义礼智(儒家的伦理思想)。仁至义尽。一视同仁(同样看待,不分厚薄)。
2. 果核的最内部分或其他硬壳中可以吃的部分:核桃仁儿。
3. 姓。
政读音:zhèng政zhèng(1)(名)本义:政事;政治:政事;政治(2)(名)国家某一部门主管的业务。(3)(名)指家庭或团体的事务。(4)(名)(Zhènɡ)姓。