cuò qì
cuò nǜ
cuò suō
cuò mó
cuò qū
cuò jǔ
cuò bīng
cuò rǔ
cuò qū
cuò mò
cuò yì
cuò jié
cuò dòng
cuò zhēn
cuò fú
cuò xī
cuò ruì
cuò shī
cuò dùn
cuò běi
cuò bǐ
cuò qiáng
cuò kū
cuò guò
cuò shāng
cuò zhé
cuò yàng
cuò bài
cuò fēng
cuò bài
cí qū
quán qū
lǐ qū
kuì qū
jú qū
sù qū
áo qū
chǎn qū
quán qū
pǐ qū
yǎn qū
yì qū
juàn qū
yān qū
ā qū
qǔ qū
fù qū
liú qū
chǔ qū
wěi qu
yù qū
bào qū
nǐ qū
shéng qū
kè qū
zhǐ qū
lì qū
yāo qū
jié qū
míng qū
yuān qū
shēn qū
láo qū
qiān qū
chī qū
huán qū
zhì qū
dào qū
jiào qū
huò qū
cuī qū
shòu qū
bù qū
wǎng qū
huì qū
shēng qū
dān qū
jí qū
qiáng qū
bù qū
qīn qū
pán qū
guǐ qū
jú qū
hào qū
pán qū
wǎng qū
náo qū
cuò qū
tuì qū
xiāo qū
jí qū
luán qū
bēi qū
qióng qū
zhé qū
yào qū
dà qū
jiàng qū
jiē qū
jǔ qū
shěn qū
bó qū
chōng qū
yuàn qū
fèng qū
jiǎ qū
xiǎo qū
qiú qū
èr qū
biē qū
jiǔ qū
fǔ qū
zǐ qū
sòng qū
yù qū
⒈ 屈折,屈辱。
引《南史·范泰传》:“百年逋寇,前贤挫屈者多矣。”
宋范仲淹《奏葛宗古》:“纵蒙朝廷宽贷,亦须降充近下班行,必然挫屈,更无勇战之气。”
明方孝孺《王进德传》:“慎交与,不挫屈於人而善事父兄。”
挫cuò(1)(动)进行不顺利:~折。(2)(动)压下、降低:~敌人的锐气;长自己的威风。
屈读音:qū屈qū(1)(动)弯曲;使弯曲:~指|~膝。(2)(动)(动)屈服;使屈服:宁死不~|威武不能~。(3)(动)(形)理亏:~心|理~词穷。(4)(动)(形)委屈;冤枉:受~|叫~。(5)(动)姓。