gǎn zhì
gǎn yàn
gǎn tì
gǎn pèi
gǎn hè
gǎn xiè
gǎn dì
gǎn kè
gǎn qiē
gǎn yē
gǎn fú
gǎn fā
gǎn diàn
gǎn fěng
gǎn gěng
gǎn xīn
gǎn jī
gǎn zhuàn
gǎn nù
gǎn shì
gǎn dào
gǎn fèn
gǎn sǒng
gǎn huì
gǎn kuì
gǎn wèi
gǎn cè
gǎn chuàng
gǎn fèn
gǎn fèn
gǎn sī
gǎn kǎi
gǎn fēn
gǎn dǎo
gǎn yù
gǎn shòu
gǎn jiù
gǎn chàng
gǎn cì
gǎn kuì
gǎn shì
gǎn qì
gǎn tū
gǎn dàng
gǎn zhēn
gǎn xìng
gǎn sǒng
gǎn wèi
gǎn yān
gǎn qíng
gǎn tòng
gǎn tòng
gǎn jí
gǎn guān
gǎn yán
gǎn jiā
gǎn yǎng
gǎn huò
gǎn ěr
gǎn wù
gǎn xī
gǎn liàn
gǎn yìng
gǎn huái
gǎn chù
gǎn yù
gǎn míng
gǎn lì
gǎn kǎi
gǎn shāng
gǎn dài
gǎn sǔn
gǎn shì
gǎn chèn
gǎn rǎn
gǎn gé
gǎn shēng
gǎn xiǎng
gǎn rèn
gǎn hū
gǎn jí
gǎn kài
gǎn zhì
gǎn biàn
gǎn dòng
gǎn gǎn
gǎn guāng
gǎn xiè
gǎn mèng
gǎn xī
gǎn sī
gǎn fù
gǎn wù
gǎn rén
gǎn tōng
gǎn huà
gǎn shòu
gǎn chè
gǎn cán
gǎn huì
gǎn hé
gǎn yì
gǎn yìn
gǎn mù
gǎn jié
gǎn yuè
gǎn gù
gǎn fú
gǎn shuì
gǎn hèn
gǎn yǒng
gǎn xìng
gǎn sòng
gǎn zhī
gǎn dé
gǎn yīn
gǎn lì
gǎn yòu
gǎn jiào
gǎn yuè
gǎn dá
gǎn gé
gǎn shì
gǎn dāo
gǎn jù
gǎn chóu
gǎn mù
gǎn nì
gǎn quàn
gǎn cóng
gǎn tàn
gǎn ài
gǎn è
gǎn kàng
gǎn yù
gǎn shí
gǎn dòng
gǎn gài
gǎn fēng
gǎn zuò
gǎn mào
gǎn jué
gǎn zhào
gǎn wù
gǎn xǐ
gǎn shuō
gǎn dòng
gǎn biàn
gǎn nà
gǎn xiàn
gǎn dàng
gǎn qì
gǎn zhāo
gǎn yí
gǎn lín
gǎn huǐ
gǎn dào
gǎn chuán
gǎn ēn
gǎn niàn
gǎn huái
nán shòu
bǐ shòu
qū shòu
ráo shòu
huā shòu
jīng shòu
huó shòu
chuán shòu
dēng shòu
cháng shòu
hǎo shòu
chán shòu
xū shòu
ěr shòu
yōu shòu
chù shòu
chéng shòu
rèn shòu
tīng shòu
xióng shòu
xīn shòu
xī shòu
pán shòu
mào shòu
xiǎng shòu
yīng shòu
nài shòu
qíng shòu
bǎo shòu
jiē shòu
dà shòu
qǐng shòu
bǐng shòu
hán shòu
yōu shòu
rěn shòu
cí shòu
miàn shòu
chī shòu
dàn shòu
xiāo shòu
gòu shòu
yíng shòu
lǐng shòu
dāo shòu
shōu shòu
méng shòu
shēng shòu
zāo shòu
shēn shòu
bèi shòu
xuè shòu
zhī shòu
dān shòu
shè shòu
hán shòu
nà shòu
yì shòu
yòu shòu
gǎn shòu
bài shòu
jì shòu
jīn shòu
qíng shòu
áo shòu
bèi shòu
lǐng shòu
mào shòu
kǒu shòu
dān shòu
shòu shòu
fū shòu
dǐng shòu
wěn shòu
líng shòu
感受gǎnshòu
(1) 体会;感想
例生活感受例这次下乡巡回医疗,感受很深英experience;feel⒈ 接受;接触。
引《元典章·吏部六·儒吏》:“先因心气不足,感受风邪,入於经络,致使精神恍惚。”
《二十年目睹之怪现状》第六一回:“麻疯这个毛病,要地土热的地方才有,大约总是湿热相鬱成毒,人感受了就成了这个病。”
⒉ 犹体会。
引魏钢焰《宝地--宝人--宝事》:“虽是走马看花,却感受颇多。”
浩然《艳阳天》第六三章:“焦淑红还表示,自己要带头谈谈感受,检查检查缺点。”
感觉、领会。
如:「她那亲切的笑容,让我感受到无比的温馨。」
感gǎn(1)(动)觉得:身体偶~不适。(2)(动)感动:~人肺腑|深有所~。(3)(动)对别人的好意怀着谢意:~谢|~恩|~激。(4)(动)中医指感受风寒:外~内伤。(5)(名)感觉;情感;感想:美~|好~|自豪~|亲切之~|观~|百~交集。(6)(动)(摄影胶片、晒图纸等)接触光线而发生变化:~光。
受读音:shòu受shòu(1)(动)本义:接受:接受(2)(动)遭受:~灾。(3)(动)忍受;禁受:~不了。(4)(动)〈方〉适合:~吃(吃着有味)|~听(听着入耳)。