huí yī
huí shī
huí ruǎn
huí huáng
huí shēng
huí chuán
huí lái
huí mù
huí jī
huí nì
huí gǎi
huí yùn
huí nìng
huí níng
huí hú
huí dì
huí nà
huí shuǐ
huí chuān
huí jì
huí yīn
huí kōng
huí tīng
huí fù
huí jīng
huí tián
huí guō
huí kàn
huí guī
huí wàn
huí liào
huí bài
huí xī
huí xù
huí pì
huí láng
huí yì
huí xiáng
huí liǎn
huí jiāng
huí yòng
huí luàn
huí yuán
huí huò
huí xié
huí zhí
huí gù
huí diàn
huí qiǎo
huí xuě
huí tuān
huí luò
huí fēng
huí miàn
huí jǐng
huí pèi
huí miǎn
huí wò
huí xìn
huí zú
huí lǐ
huí lún
huí zòng
huí chuǎn
huí shì
huí hù
huí ān
huí dèng
huí yú
huí guī
huí zhān
huí zhuǎn
huí kòu
huí miáo
huí fú
huí liáo
huí líng
huí móu
huí yì
huí xiàng
huí cháng
huí yuán
huí wǔ
huí shì
huí yū
huí tè
huí shuō
huí fū
huí fǎng
huí hào
huí qí
huí hù
huí xiá
huí xīn
huí lüè
huí zhí
huí shé
huí biāo
huí shú
huí zhěn
huí gē
huí fān
huí wàng
huí jiāo
huí piáo
huí shū
huí nì
huí tuō
huí cháo
huí cán
huí héng
huí xíng
huí yǎn
huí jì
huí píng
huí fù
huí hui
huí dá
huí qī
huí yìng
huí yì
huí lú
huí guǐ
huí pàn
huí xiǎng
huí tiān
huí pìn
huí zhǎng
huí fēng
huí bó
huí chí
huí yáng
huí xì
huí gāng
huí pàn
huí sù
huí bǎ
huí zhōu
huí qīng
huí jiǔ
huí yìng
huí yá
huí wén
huí shì
huí pèi
huí hé
huí yuán
huí jiǎn
huí biāo
huí qiáo
huí zhù
huí jìng
huí xié
huí jūn
huí lián
huí gān
huí bǐng
huí shēng
huí chéng
huí pán
huí wén
huí biāo
huí piāo
huí liú
huí fèng
huí dàng
huí hè
huí cháng
huí zhōu
huí bào
huí shǒu
huí què
huí gē
huí sū
huí fù
huí bào
huí jiàn
huí dé
huí lài
huí qù
huí kǎn
huí zhòu
huí qǔ
huí chōng
huí zhān
huí ēn
huí cǎi
huí yíng
huí shēn
huí diē
huí guān
huí yán
huí lù
huí tú
huí jí
huí rào
huí xīng
huí xuán
huí nǎi
huí kǒu
huí lì
huí yán
huí bá
huí wǔ
huí qiáng
huí huán
huí xuān
huí shén
huí shū
huí bó
huí yán
huí jué
huí náo
huí zhào
huí lán
huí gào
huí yì
huí shù
huí duó
huí hán
huí juàn
huí huáng
huí ráo
huí yū
huí chí
huí dìng
huí lú
huí shù
huí xiāo
huí jué
huí yù
huí zā
huí yáng
huí shēng
huí jiào
huí shēng
huí rì
huí cóng
huí jiā
huí zhī
huí tóu
huí zuǐ
huí yuǎn
huí zhù
huí dàn
huí zhí
huí jiōng
huí tiáo
huí jià
huí xì
huí tiào
huí lóng
huí zèng
huí juàn
huí shěn
huí chá
huí tán
huí huáng
huí dēng
huí fǎn
huí shì
huí lù
huí qiān
huí jué
huí táng
huí xié
huí mǎ
huí huǒ
huí cì
huí mín
huí shōu
huí fú
huí dǎo
huí lǜ
huí cì
huí lǎo
huí rè
huí báo
huí lán
huí chē
huí huàn
huí dī
huí dài
huí niàn
huí bù
huí yì
huí dǔ
huí qiān
huí bì
huí shà
huí liáng
huí chūn
huí huà
huí lù
huí èr
huí luán
huí guó
huí qǐng
huí jiāng
huí xuán
tè shà
qiáo shà
jiē shà
cūn shà
nǎo shà
háo shà
qiáng shà
kàn shà
jiě shà
shé shà
cuàn shà
sàng shà
gē shà
mǒ shā
zhī shà
kě shà
hēi shà
guī shà
tà shà
è shà
qī shà
bù shà
bì shà
guān shà
jí shà
hé shà
huí shà
zhuàn shà
kǔ shà
duǒ shà
chóu shà
zāi shà
kēng shà
shì shà
wěi shà
xiāo shà
lái shà
bā shà
fén shà
shōu shā
fēng shà
dì shà
ài shà
qì shà
shuāng shà
xiàng shà
回煞huíshà
(1) 迷信者认为人死若干日后灵魂回家一次
英the ing back of one's spirit⒈ 古代迷信说法。阴阳家按人死时年月干支推算魂灵返舍的时间,并说返回之日有凶煞出现,故称。也叫归煞。
引清和邦额《夜谭随录·回煞五则》:“其子妇死,值回煞。”
参见“丧煞”。旧时阴阳家按人死时年月干支推算魂灵返舍的时间,并称返回之日有煞鬼出现,故称。 清李光庭《乡言解颐·人部·丧祭》:“入殮择时,不与化命相衝便是,必请阴阳定时,虽暑月亦不敢违,及出殃、迴煞等説,必不可从,三也。”
人死后若干日,其灵魂返回家门。《里语征实.卷中下.回煞》引《李笠翁回煞辨》:「人死未卜殡殓之期,先筮回煞之日。」也作「归煞」。
回huí(1)(动)曲折环绕:~旋|~环|~肠|迂~。(2)(动)从别处回到原来的地方 :~家|~还|~路|~门|~去。(3)(动)掉转:~马枪|~头|~升。(4)(动)答复;回报:~信|~礼|~电|~文。(5)(动)回禀:~报|~禀。(6)(动)谢绝;退掉;辞去:~绝|退~|驳~|撤~。(7)(量)指事情、动作的次数:一~|数~。(8)(量)说书的一个段落;章回小说的一章:第一~|一百二十~本。回huí(1)(名)回族。(2)姓。
煞读音:shā,shà[ shà ]1. 极,很:煞费苦心。急煞。
2. 迷信的人指凶神:煞气。凶煞。凶神恶煞。