nà tǔ
nà cǎi
nà shí
nà huì
nà bì
nà lù
nà zhēng
nà kuí
nà jié
nà shuì
nà gù
nà bù
nà lǚ
nà hái
nà jí
nà liáng
nà dé
nà mǎ
nà lǎ
nà yòu
nà shú
nà chǒng
nà hēng
nà gān
nà tóu
nà fú
nà zhǒng
nà hǎn
nà yì
nà bài
nà shòu
nà shuō
nà jiāo
nà huì
nà gòng
nà lǐ
nà jiàn
nà kuǎn
nà zhì
nà shàn
nà mìng
nà xià
nà xīn
nà liáng
nà xián
nà guān
nà lù
nà nà
nà jiǎ
nà cái
nà shì
nà lán
nà huò
nà yīn
nà hé
nà xiáng
nà nǚ
nà yí
nà zhí
nà guó
nà sù
nà yǒu
nà fù
nà jí
nà zhì
nà xié
nà yòng
nà cuì
nà mǐ
nà yī
nà qiè
nà cǎi
nà fǎng
nà bì
nà xià
nà bō
nà tǎn
nà bō
nà pìn
nà bù
nà sū
nà zhōng
nà huàn
nà bǎo
nà lù
nà jiān
nà huáng
nà hǎn
nà xī
nà mèn
nà yán
nà là
nà dìng
⒈ 古代婚礼六礼之一。纳币之前,男方卜得吉兆,备礼通知女方,决定缔结婚姻。
引《仪礼·士昏礼》:“纳吉用鴈,如纳采礼。”
郑玄注:“归卜於庙,得吉兆,復使使者往告,婚姻之事於是定。”
清梁章鉅《退庵随笔·家礼一》:“古昏礼有六礼,今《朱子家礼》略去问名、纳吉、请期,止用纳采、纳币、亲迎。”
古代婚嫁六礼中的第三礼。问名之后,男方将卜婚吉兆告知女家。
纳nà(1)(动)收进来;放进来:出~|闭门不~。(2)(动)接受:~降|采~。(3)(动)享受:~凉。(4)(动)放进去:~入正轨。(5)(动)交付(捐税、公粮等):~税|交~公粮。纳nà(动)缝纫方法;在鞋底、袜底等上面密密地缝;使它结实耐磨:~鞋底。
吉读音:jí吉jí(1)(形)吉利;吉祥(跟‘凶’相对):凶多~少|万事大~。(2)(Jí)姓。