sàng jiù
sàng guān
sàng diàn
sàng líng
sàng qī
sāng luàn
sàng ǒu
sāng bàng
sàng jì
sàng wáng
sàng qǔ
sàng qǔ
sàng bāng
sàng bài
sàng lǜ
sàng dǎn
sàng qì
sàng zǎi
sàng bǎng
sàng dé
sàng gǒu
sàng huāng
sàng wù
sāng zhōng
sàng kū
sàng mìng
sāng yí
sàng fān
sàng jiǎn
sàng fēn
sāng jià
sàng zī
sàng rén
sàng cì
sàng shī
sàng zé
sàng bìng
sàng qì
sāng zàng
sàng pú
sàng jì
sàng jù
sàng huà
sàng shī
sàng zhǔ
sàng duó
sāng shì
sàng míng
sàng méi
sàng jū
sàng bāng
sàng xīn
sàng shēng
sàng yuán
sàng fǔ
sàng guó
sàng zhì
sàng fān
sàng jǔ
sàng yǔn
sàng huò
sàng pò
sāng jiā
sàng wǎng
sàng dào
sāng fú
sàng qīn
sàng bàng
sāng lǐ
sàng shà
sàng zǐ
sàng bài
xiān qì
xiōng qì
dìng qì
zhāng qì
wēi qì
líng qì
yǎo qì
huì qì
zhèng qì
qiáng qì
zhuàng qì
sù qì
liàn qì
chě qì
yǎn qì
jǐng qì
shàng qì
huàn qì
huà qì
yíng qì
fú qì
rén qì
liào qì
huì qì
xiè qì
tán qì
lóng qì
huó qì
duò qì
fā qì
zhù qì
kǒu qì
huǒ qì
niù qì
sū qì
áng qì
lěng qì
shān qì
dàn qì
fèn qì
bǎo qì
kōng qì
yǒng qì
huǎn qì
lì qì
yǒu qì
zhì qì
bìng qì
pín qi
cǎi qì
sè qì
yōng qì
tuì qì
ài qì
fán qì
zhōng qì
dì qì
chěng qì
xū qì
xǐ qì
diàn qì
líng qì
dòng qì
yín qì
fú qi
rè qì
biān qì
wō qì
huā qì
jìn qì
xiào qì
hú qì
shèn qì
pēn qì
wěi qì
hóng qì
pái qì
chòu qì
liǎn qì
yán qì
chóng qì
jié qì
mán qì
ào qì
yě qì
léi qì
huì qì
méi qì
tǔ qì
shān qì
dào qì
hóng qì
dòu qì
shǔ qì
zhēn qì
píng qì
chà qì
piān qì
sòng qì
shèng qì
xià qì
ruì qì
sè qì
chuān qì
jīn qì
shuǐ qì
hèn qì
jiè qì
hái qì
shā qì
shǎ qì
háo qì
yì qì
ǎi qì
jiàng qì
cuì qì
xuè qì
shài qì
lìng qì
lèi qì
èr qì
xiāo qì
pǐ qì
sā qì
zhé qì
mù qì
nào qì
yóu qì
lǎo qì
shàn qì
jūn qì
zhàng qì
yuàn qì
luò qì
qí qì
kěn qì
xià qì
pò qì
kè qi
qí qì
jiā qì
pí qi
dǒu qì
lòu qì
rèn qì
ruì qì
qióng qì
gǔ qì
shí qi
zhòng qì
gé qì
hào qì
yán qì
xuān qì
liáng qì
chōu qì
xún qì
lì qì
jué qì
gǔ qì
chěng qì
jùn qì
yáng qì
jiǔ qì
gǔ qì
shī qì
chuàn qì
chōng qì
dī qì
fú qì
yīn qì
bǔ qì
guà qì
gōng qì
jiǎ qì
yīng qì
jiā qì
yàn qì
xù qì
wèi qì
cí qì
chōng qì
jiā qì
fāng qì
de qì
sǐ qì
chéng qì
yī qì
fèn qì
yān qì
jī qì
guāi qì
jìng qì
yuán qì
zhēng qì
yù qì
hāi qì
bié qì
dān qì
xuán qì
nèn qì
jùn qì
nù qì
è qì
dàn qì
fēng qì
ruì qì
jiàn qì
liàn qì
yì qi
fèi qì
zhāo qì
shī qì
méi qì
xíng qì
pǔ qì
lì qì
yáng qì
hài qì
róng qì
guǎ qì
shāng qì
niǎo qì
jiē qì
xuè qì
jǔ qì
féng qì
shū qì
jiǎo qì
jù qì
bì qì
ōu qì
tūn qì
jiǎ qì
jú qì
hēng qì
gǔ qì
máng qì
nǎng qì
jù qì
zǒu qì
lǔ qì
jiàn qì
méng qì
cǎi qì
fèi qì
bì qì
bié qì
zhàng qì
shǎo qì
zǐ qì
shí qì
dǎo qì
yáng qì
yàn qì
jiāng qì
qīng qì
lù qì
miào qì
sāo qì
kuò qi
hòu qì
jiāo qì
zé qì
shǔ qì
zhàn qì
chún qì
cuò qì
yī qì
cuò qì
yóu qì
yāo qì
sú qi
chí qì
chén qì
cí qì
zhì qì
mín qì
gōng qì
liú qì
lì qì
zǐ qì
zhǒng qì
jiàng qì
fēn qì
shèn qì
jiǎn qì
lì qì
jìng qì
míng qi
shǒu qì
bèi qì
cháo qì
wǔ qì
shuǎng qì
shén qì
mài qì
bī qì
pǐ qì
měng qì
丧气sàngqì
(1) 因不顺心而情绪低落
例灰心丧气英feel disheartened(2) 倒霉,不吉利
例出hAo86.门就下雨,真丧气英have bad luck;be unlucky⒈ 意气颓丧;因事情不顺利而情绪低落。
引《后汉书·杜乔传》:“先是李固见废,内外丧气,羣臣侧足而立,唯乔正色无所回橈。”
吴晗《献身于祖国地理调查研究工作的徐霞客》:“﹝徐霞客﹞遇见困难不丧气,在西南旅行时,几次被强盗抢劫,跟的人也偷跑了,盘缠没有了,也不肯半途而废。”
⒉ 倒霉,晦气,不吉利。
引《红楼梦》第九二回:“老太太还没开口,你便説了一大堆丧气话。”
刘宾雁《在桥梁工地上》:“几分钟以后,他们得到一个丧气的消息:拱桥的一号墩叫洪水给冲垮了。”
失去强盛的志气,精神颓丧。
如:「人丧气的时候,连黄金到了身边都还会飞走。」
1. 丢掉,失去:丧失。丧生。丧偶。丧胆。丧气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓丧(情绪低落,精神委靡)。懊丧。沮丧。丧权辱国。丧尽天良(良心全部失去了)。
气读音:qì气qì(1)(名)气体:毒~|煤~|沼~。(2)(名)特指空气:~压。(3)(名)指自然界冷热阴晴等现象:天~|~候|~象|秋高~爽。(4)(名)气息:没~了|上不来~。(5)(名)味:香~|臭~。(6)(名)人的精神状态:勇~|朝~。(7)(名)人的作风习气:官~|娇~。(8)(动)生气;发怒:~人。(9)(动)使人生气:你别~我。(名)欺压:再也不受资本家的~了。(名)中医指人体内能使各器官正常地发挥机能的原动力:元~。(名)中医指某种病象:你别~我。(名)欺压