duò ruò
duò mǐn
duò fèi
duò jié
duò dài
duò róng
duò ní
duò diān
duò lǎn
duò xiè
duò lóu
duò tāi
duò fù
duò lèi
duò fū
duò duàn
duò lǘ
duò jì
duò chí
duò chéng
duò jì
duò yè
duò lǎn
duò tì
duò zèng
duò tū
duò sǔn
duò huài
duò zhǐ
duò chéng
duò pǐ
duò quē
duò mǎ
duò mín
duò dì
duò rù
duò yì
duò tōu
duò màn
duò zhuì
duò yǔ
duò jú
duò luò
duò jiē
fēng mín
xián mín
huā mín
jiǔ mín
hàn mín
zhǎng mín
háo mín
jiǎ mín
jī mín
yù mín
wǎng mín
liú mín
shāng mín
shǔ mín
yí mín
áo mín
fán mín
shì mín
zhuān mín
shē mín
bào mín
dào mín
máo mín
huá mín
guān mín
jūn mín
qí mín
fù mín
duò mín
xiāo mín
bǎo mín
shòu mín
gōng mín
yóu mín
zì mín
yí mín
shì mín
shǒu mín
léi mín
jiào mín
mí mín
qǐ mín
lí mín
xìng mín
yù mín
zhí mín
shēng mín
xù mín
kè mín
kuān mín
yì mín
wàn mín
lín mín
yú mín
yǐn mín
jiǎo mín
yuàn mín
zá mín
páng mín
xùn mín
huí mín
mù mín
chū mín
rǎo mín
lǐ mín
yú mín
dān mín
shén mín
zhé mín
qián mín
ào mín
jū mín
lù mín
zuò mín
héng mín
yān mín
wēi mín
tíng mín
qióng mín
cūn mín
gǔ mín
dié mín
shì mín
yuān mín
shī mín
xiān mín
sè mín
píng mín
fù mín
sàn mín
chù mín
rù mín
yín mín
lì mín
jū mín
huá mín
jùn mín
shì mín
rén mín
luò mín
zhēng mín
lì mín
chù mín
shēn mín
dùn mín
ān mín
nì mín
yíng mín
xiǎo mín
zāi mín
guài mín
péng mín
shān mín
yāng mín
jiáo mín
yǔ mín
xiōng mín
mán mín
qiān mín
yǐn mín
chóu mín
de mín
huái mín
xiāng mín
fēn mín
tǔ mín
jiù mín
yīn mín
nán mín
shěng mín
mìng mín
tiān mín
diào mín
jì mín
hán mín
diāo mín
jìng mín
qì mín
lǎo mín
xián mín
xiá mín
yōng mín
huì mín
hàn mín
guān mín
bīng mín
lòu mín
jiū mín
guǎ mín
shù mín
diào mín
wū mín
yǎng mín
bìng mín
máo mín
guī mín
bì mín
yí mín
zhēng mín
jiǎn mín
fèi mín
fěi mín
jiàn mín
jiàng mín
xué mín
yōu mín
liáo mín
mù mín
mù mín
zhàn mín
qiáo mín
dàn mín
xiàn mín
kěn mín
zé mín
zhēng mín
héng mín
zhǒng mín
huáng mín
yáo mín
ài mín
shā mín
fàn mín
shē mín
yǔ mín
yán mín
jù mín
jìng mín
láo mín
dàn mín
nóng mín
jī mín
biàn mín
hài mín
bū mín
chái mín
chuán mín
bà mín
cháng mín
jiān mín
lǜ mín
cuì mín
lù mín
shí mín
shèng mín
wáng mín
mò mín
guó mín
bái mín
bì mín
duò mín
shǐ mín
cán mín
liào mín
jùn mín
dù mín
luàn mín
hái mín
níng mín
qiū mín
yě mín
xiàn mín
jī mín
qǔ mín
huò mín
xuǎn mín
quán mín
huī mín
luǒ mín
yǒu mín
jiǎo mín
biān mín
qín mín
lì mín
yǒu mín
zhé mín
qí mín
wán mín
liè mín
yù mín
shē mín
chén mín
lù mín
pí mín
lì mín
miáo mín
yǒu mín
yì mín
zǐ mín
méng mín
yì mín
pín mín
bù mín
zhòng mín
nìng mín
xīn mín
fǔ mín
lǐ mín
xī mín
hé mín
zhōng mín
gōng mín
xiù mín
huà mín
qú mín
yuǎn mín
quán mín
chú mín
guān mín
yí mín
cūn mín
qí mín
cāng mín
xiàn mín
lì mín
cǎo mín
xié mín
liáng mín
zhòng mín
hé mín
lí mín
biān mín
zū mín
zhèn mín
qīng mín
báo mín
jìng mín
sè mín
sī mín
bèi mín
jùn mín
luǎn mín
sī mín
fù mín
liè mín
yòng mín
zhào mín
rén mín
shuǐ mín
mó mín
⒈ 称惰民。 绍兴也叫“乐户”。 元灭南宋后,将俘虏和罪犯集中于绍兴等地,称之为“怯怜户”; 明编户籍,统称为“丐户”,或为后世“堕民”来源之一。又相传宋将焦光瓒率部降金,宋人引以为耻,乃贬其部卒之籍,称为“堕民”。或谓指明初张士诚、方国珍的部属。数百年来被视为“贱民”的一种,不许与一般平民通婚,不许应科举,多任婚丧喜庆的杂役等事。 清雍正时削籍,与平民同列。但与其他居民的界线,解放后才完全消失。
引明徐渭《会稽县志诸论·风俗论》:“丐以户称,不知其所始,相传为宋罪俘之遗,故摈之,名‘堕民’。”
唐弢《推背集·堕民》:“浙东有一种被人轻视的民族,他们的声音笑貌,完全和当地居民一样;可是两者中间,却深深地隔着一条鸿沟。他们叫做堕民……七百余年来,他们就在悲苦和被人轻蔑的环境下过日子。”
1. 掉下来,坠落:堕落。堕地。堕马。堕胎。堕甑不顾(喻对已经过去的事,不作无益的惋惜)。
民读音:mín民mín(1)(名)人民:~办|~变|~兵|吊~代罪|劳~伤财|全~皆兵。(2)(名)某族的人:藏~|回~。(3)(名)从事某种职业的人:农~|渔~|牧~。(4)(名)民间:~歌|~谣。(5)(名)非军人;非军事的:军~团结|拥政爱~。