kàn nǐ
kàn shì
kàn cài
kàn zhòng
kàn huó
kàn yǎng
kàn tái
kàn lóu
kān tān
kàn péng
kàn gù
kàn lòu
kàn pò
kàn chéng
kān jiā
kàn chéng
kàn mù
kān hù
kàn lái
kān yā
kàn qiáo
kān guǎn
kàn qīng
kàn pán
kàn yàn
kàn qí
kàn dà
kàn dū
kàn zhuāng
kàn chǎn
kàn huā
kàn pái
kàn diē
kàn qù
kàn zhú
kān mén
kàn shí
kàn jiē
kàn xiáng
kàn mài
kàn chà
kān shǒu
kàn xiàng
kàn xí
kàn sì
kàn qiào
kàn diǎn
kàn dāng
kàn qīng
kàn xì
kàn jiàn
kàn dì
kàn wán
kàn fǎ
kàn hù
kàn zhòng
kàn bìng
kàn wàng
kān hǎo
kàn dī
kàn jiàn
kàn qián
kàn qǔ
kàn yì
kàn chá
kàn mìng
kàn fēng
kàn zhuó
kàn cháng
kàn jiē
kàn dài
kàn shà
kàn de
kàn shang
kàn mǎ
kàn guǒ
kàn wán
kàn tou
kàn xiǎo
kàn jìng
kàn yǔ
kàn dào
kàn luò
kàn lǐ
kàn shuǎ
kàn fēng
kàn rì
kān qīng
kàn zhuō
kàn biǎn
kàn yàng
kàn gāo
kàn shū
kàn kāi
kàn guān
kàn zuò
kàn xún
kàn zhǎn
kàn tòu
kàn zuò
kān chǎng
kàn zhe
kàn zuò
kàn xùn
kàn chū
kàn gù
kàn kè
kàn kàn
kàn qīn
kàn shā
kàn hòu
kàn chǎn
kàn chéng
kàn chuān
kàn guān
kàn bǎn
kàn fā
kàn zhǎng
kàn sǐ
kàn shè
彻底了解;透(.好工具)彻认识。
⒈ 彻底了解;透彻认识。
引老舍《骆驼祥子》十:“看透了自己,更无须小看别人。”
巴金《灭亡》第二十章:“当一个人清楚地知道自己逼近了死路,而心中又无一点遗憾的时候,现实生活里的一切微小的东西都在他底眼前消灭了,他更看透了生活底内幕。”
丁玲《母亲》一:“我现在才算看透了,平日客客气气,有礼貌,对寡妇可就凶了。”
透澈了解、认识。
如:「一个人真能看透世情,放下万缘,并不容易。」
1. 使视线接触人或物:看见。看书。看齐。
2. 观察,判断:看病。观看。看好(根据市场情况,估计某种商品好销)。看透(透彻深刻地了解或认识。亦称“看破”、“看穿”)。看风使舵。
3. 访问,拜望:看望。看朋友。
4. 照应,对待:看重(zhòng )。看轻。看待。
5. 想,以为:看法。
6. 先试试以观察它的结果:做做看。
7. 提防,小心:别跑,看摔着。
8. 安排:看茶。看酒。看座。
透读音:tòu透tòu(1)(动)暗地里告诉:~露|~信。(2)(形)透彻:吃~|恨~。(3)(副)达到饱满的、充分的程度:熟~;湿透。(4)(动)显露:~亮。