chù xū
chù huò
chù mō
chù diàn
chù jué
chù wǎng
chù zhí
chù shòu
chù shǒu
chù shān
chù ài
chù zhàn
chù zhì
chù mó
chù lèi
chù yǎn
chù jì
chù mín
chù hóu
chù tòng
chù shí
chù sè
chù yáng
chù dǎo
chù jí
chù jī
chù jiàn
chù yī
chù huì
chù sǐ
chù sī
chù jiāo
chù shí
chù diǎn
chù dǐ
chù wù
chù tū
chù píng
chù pèng
chù zuì
chù shì
chù wū
chù juě
chù qì
chù yǔ
chù nù
chù xìng
chù bí
chù tōng
chù jiàn
chù jiǎo
chù xiù
chù lù
chù mù
chù zhe
chù yāng
chù fàn
chù lún
chù bō
chù chù
chù sǔn
chù dì
chù lín
chù jī
chù cì
chù shè
chù shǔ
chù jǐng
chù yǐn
chù yì
chù shā
chù bó
chù nì
chù lù
chù tú
chù shuāi
chù zhěn
chù xù
chù mào
chù mǒ
xiè zhì
chù xù
chù shì
chù rè
chù guà
chù wù
chù wǔ
chù méi
chù hán
chù niè
chù jìn
chù tú
chù chén
chù fēng
chù mán
chù fān
chù xiàn
chù nǎo
chù gǎn
chù fā
chù qíng
chù tǒng
chù wǔ
chù jī
chù dòng
chù xié
chù luó
mài dòng
láo dòng
jǔ dòng
bèi dòng
yuān dòng
tiān dòng
chǔn dòng
wēi dòng
xiāo dòng
míng dòng
chù dòng
dǎ dòng
huān dòng
chén dòng
náo dòng
zhèn dòng
bān dòng
shān dòng
fēng dòng
huī dòng
bó dòng
jì dòng
wǔ dòng
lūn dòng
hōng dòng
jīn dòng
lì dòng
fān dòng
xīn dòng
shǎn dòng
bǎi dòng
xiǎo dòng
sāo dòng
zhé dòng
xíng dòng
jǐng dòng
rú dòng
chuán dòng
juě dòng
qín dòng
biàn dòng
xiōng dòng
niǎn dòng
cuàn dòng
chōng dòng
zuò dòng
liú dòng
shùn dòng
cuò dòng
sōng dòng
gǎi dòng
bǒ dòng
chàn dòng
fēng dòng
fěng dòng
zào dòng
huī dòng
xuān dòng
shān dòng
jīng dòng
liáo dòng
zhǎ dòng
xuán dòng
cè dòng
kǒng dòng
qǐ dòng
tǐng dòng
fú dòng
huá dòng
líng dòng
guǐ dòng
dǎo dòng
cè dòng
yùn dòng
diàn dòng
qī dòng
kāi dòng
tāi dòng
gǎn dòng
tiāo dòng
huǎng dòng
méng dòng
hào dòng
lián dòng
yè dòng
bō dòng
yǐ dòng
zhì dòng
jiǎo dòng
zǒu dòng
dǒu dòng
jǔ dòng
jiǎng dòng
jìn dòng
jié dòng
fēi dòng
hài dòng
pǎo dòng
mǔ dòng
chōu dòng
biàn dòng
xī dòng
zhuǎn dòng
xīn dòng
zhàn dòng
gǔn dòng
shùn dòng
qiǎn dòng
sè dòng
gēng dòng
gǔ dòng
huó dòng
niǔ dòng
qǐng dòng
zì dòng
xiān dòng
zhǐ dòng
diào dòng
chuàng dòng
xiāng dòng
bān dòng
hōng dòng
gōu dòng
yí dòng
guò dòng
nuó dong
jǐng dòng
diào dòng
xī dòng
sǒng dòng
zhǎn dòng
yuè dòng
jí dòng
máng dòng
néng dòng
gǒng dòng
cuò dòng
jì dòng
fā dòng
xiān dòng
kuáng dòng
yáng dòng
jī dòng
qiān dòng
zhǎn dòng
cuān dòng
qiào dòng
hòng dòng
cù dòng
chēng dòng
liú dòng
fèi dòng
qīn dòng
guāi dòng
qì dòng
sǒng dòng
huī dòng
luàn dòng
mó dòng
wēi dòng
hù dòng
tiào dòng
tōng dòng
bō dòng
zhǔ dòng
wàng dòng
rǎo dòng
fú dòng
yáo dòng
yóu dòng
dì dòng
bào dòng
bēng dòng
yǒng dòng
xīn dòng
dài dòng
qǐ dòng
chū dòng
píng dòng
qīng dòng
yòu dòng
lǜ dòng
lā dòng
sāo dòng
cóng dòng
chī dòng
qún dòng
shēng dòng
shòu dòng
chè dòng
dǎo dòng
huān dòng
huàng dòng
sēn dòng
zī dòng
zhāo dòng
náo dòng
xiōng dòng
xìng dòng
yán dòng
hàn dòng
léi dòng
cù dòng
fán dòng
huǎn dòng
qīng dòng
qū dòng
chuī dòng
jìn dòng
yǐn dòng
rú dòng
huān dòng
bō dòng
nào dòng
jī dòng
zhèn dòng
fǎn dòng
lóng dòng
diào dòng
shǐ dòng
huá dòng
cháo dòng
zuàn dòng
fēi dòng
piāo dòng
diān dòng
chù dòng
jī dòng
cuō dòng
yī dòng
tuī dòng
shuā dòng
jiǎn dòng
触动chùdòng
(1) 接触到;碰;撞
.例他在黑暗中触动了什么东西,发出响声英touch sth.(2) 因某种刺激而引起感情变化
例这事触动了他的心病英stir up sb.'s feelings;move sb.⒈ 激起;打动。
引《朱子语类》卷四二:“方説得缓慢,人便不将做事,须是説得紧切,要忽然间触动他。如被人駡,便説被人打;被人打,便説人要杀。盖不如此,不足以触动他也。”
《二十年目睹之怪现状》第八回:“因看了他,触动了诗兴,要作一两首思亲诗。”
李準《李双双》第四章:“喜旺触动心事,闷声不响。”
⒉ 触犯。
引毛泽东《坚持艰苦奋斗·密切联系群众》:“一触动到他个人的利益,就双泪长流。”
⒊ 碰撞。
例如:他在暗中摸索了半天,忽然触动了什么东西,响了一下。
因接触而振动。
如:「小偷触动了电路开关,警铃大响。」
触chù(1)(动)接触。(2)(动)触动、感动。
动读音:dòng动dòng(1)(动)改变原来位置或状态:搬~。(2)(名)动作:一举一~。(3)(动)使用:~脑筋。(4)(动)感情起反应:~人。(5)(动)开始做:~工。(6)(副)动不动;常常:观众~以万计。